我的英文水平其实也很一般,笔记也都是记的日文,虽然听的是英语,因为我拼写得很慢,会跟不上教授的语速,所以尝试两节课后就换回日文来记笔记。
这位教授上课的时候时不时地摆出各种pose和手势,希望吸引学生的注意力。
这位教授每次上课前还坚持把课件打印出来,然后用投影仪、笔和尺子在纸上写写画画各种公式和曲线,我个人倒是没察觉到这种教学方式的优越之处,这些完全可以写在黑板上或者放在幻灯片里,不过这位教授对于教学的投入倒也是显而易见,这点我是佩服不已。
下课后,我壮着胆上前去对着教授用英文作自我介绍。
“你好,教授,我叫中田正义,很高兴认识你。”
“mr。seigi?”布伦南教授不确定地问道。
“nakata才是我的姓氏,教授。”
“mr。nakata,抱歉,我刚来日本没多久,还没有适应日本的文化。”布伦南教授扶了扶自己的眼镜,语气诚恳地道歉。
闻言我略感诧异,没想到这位教授会对我一个普通学生如此客气,连忙转移话题道:“教授,我想请教下,什么变量的变动会引发等成本线的上移?”
“好问题,首先,等成本线的上移意味着…”教授开始用长篇大论回答我提出的问题。
我们就今天课堂的内容讨论了一会儿,然后教授提出我们可以在他回办公室的路上边走边聊。
出了教室我们就开始闲聊一些生活相关的话题,我了解到这位教授是澳大利亚人,他的研究领域是生态经济学,这次来日本是因为学术假期,对他来说前来日本也算是一次国际旅行,按照他的话来说就是有益健康。
“所以,中田先生,你毕业之后打算做什么?”布伦南教授对我问道。
“我打算继续攻读研究生,然后完成博士论文,教授。”我认真地回答道。
“你的愿景是当一名经济研究员?”布伦南教授闻言好奇地继续追问道。
“我希望留在这所大学做一名讲师,讲授经济学,就像您一样。”
“呵呵,讲授经济学确实蛮有趣的,每周都有新的内容。”布伦南教授轻笑道,随即又道:“话说回来,中田先生曾经有国外留学的经历吗?”
“没有,教授,我从小到大都没有离开过日本。”
“这可真有趣,中田先生;我在日本遇到的人中,你的英语说得是真不赖,完全没有那种…很重的口音。”
啊,布伦南教授指的是日本人说英语普遍的发音不标准,语调也很奇怪,这个我还真的无法辩驳,毕竟事实如此。
“谢谢您的夸奖。”
“…你不给我展示一下日本人的谦虚吗?”
“我听人说过:在英国,谦虚可不是美德。”
“哈哈哈,说得没错,中田先生,你不像是一个日本人,你更像是一个英国人;如果我闭上眼睛听你讲英语,那么我会以为说话的是一个英国人。”
“我就把这当作是夸奖。”
走到经济学院的大楼下,我和布伦南教授道别,转道去大学餐厅。
买完餐点,我四处张望,预料之中地找到了下村。
“下村,今天吉他社又有排练啊?”我一边坐下一边指着放在一边的吉他袋问道。
“是啊,中田你也知道:吉他是我为数不多的爱好之一。”
“我当然知道,也许你哪天就会带着你心爱的吉他前往欧洲。”